본문 바로가기 메뉴 바로가기

서울국제여성영화제

사이트맵

ARCHIVE

13th(2011)



mistranslation

KIM Bo-hyung

  • Korea
  • 2010
  • 14min
  • DV6mmdigital
  • color
  • Documentary


 Synopsis
 This is a story of young elementary students in the time of ‘globalizing’ Korea, striving to learn English in order to reach their dreams. Their longings, however, reveal more than an endeavor to master a foreign language - a twelve year old believes that American schools are safer because there are guards with guns inside the schools; another ten year old thinks that people become smarter when they go to America.


 


 Program Note
 “Giving up math means giving up college, but if you give up English, you have to give up your life.“ What a creepy saying it is! This documentary launches a severe criticism against the significance of English proficiency in Korean society which regards school prestige as being overly important, and how English dominates our lives in this so-called ’global’ age. This sharp criticism is emphasized using various visual representations such as utilizing a split screen technique, inverted images, typography, close-ups and so forth. Also, this documentary portrays the obsessive and blind way of thinking that the entire Korean society has about English in a way that it mimics scenes from horror films. When the film ends, the audience will probably hear a terrifying echo of a voice of a child saying, “hot, hot, hot....“ (KIM Il-rhan)

Director

  • KIM Bo-hyungKIM Bo-hyung

    Multimedia artist KIM Bo-hyung graduated from a College of Fine Arts in Seoul National University and received a Master’s degree at School of the Art institute of Chicago. She teaches at Sookmyung Women’s University, and mistranslation is her debut film.

Credit

  • Screenwriter KIM Bo-hyung
  • Editor KIM Bo-hyung